slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 031 510 898
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

  • Misel 4

    Prevajanje je tudi neke vrste darežljivost do soljudi.

    Aleš Berger

 

koledar sreda, 27. november 2019, od 16. do 19. ure
lokacija s Vijolična dvorana Pravne fakultete v Ljubljani, Poljanski nasip 2
oseba za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane
predavatelj Lea Burjan in Andreja Pignar Tomanič

Vlada je na 44. redni seji sprejela predlog proračuna za leti 2020 in 2021, iz katerega izhaja, da bo kultura v prihajajočem letu prejela nekoliko več sredstev, čez dve leti pa lahko pričakujemo ponovno večje znižanje javnega financiranja. DPTS je podpisalo javno pismo, v katerem se Vlado poziva, da izpolni lastne obljube, saj ima v koalicijskem sporazumu jasno zapisano, da bo do leta 2020 podvojila sredstva za NVO in samozaposlene v kulturi in uvedla številne zapisane ukrepe, kar pa z minimalnim predvidenim povišanjem vsekakor ne bo možno.

Celotno javno pismo si lahko preberete na tej povezavi.

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije je Ministrstvu za javno upravo RS posredovalo svoje stališče, v katerem je podalo vsebinske pripombe na najnovejši osnutek smernic.

Celotno stališče najdete na tej povezavi.

Po posvetovanjih s člani smo v društvu pripravili predloge za spremembo Pravilnika o sodnih izvedencih, sodnih cenilcih in sodnih tolmačih, ki si jih lahko preberete na tej povezavi.

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

031 510 898

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri banki Intesa Sanpaolo:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X
  • Splošni pogoji poslovanja