slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 051 814 034
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

 

koledar torek, 22. 11. 2016, od 17. do 20. ure
lokacija s dvorana Tabor, hotel Park, Tabor 9, Ljubljana
oseba za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane
predavatelj Alma Bejtullahu, Remzo Skenderović

Alma Bejtullahu je pridobila osnovno in srednjo izobrazbo v Prištini, dodiplomski študij ter študij magisterija znanosti pa na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Končuje doktorski študij socialne antropologije v ISH AMEU na temo prepletanja migracij in kulture. Skoraj dve desetletji poučuje albanski jezik in kulturo kot dopolnilni pouk ter v sklopu Andragoškega centra Slovenije in Centra za slovenščino vodi delavnice albanskega jezika za pedagoške delavce kot drugi/tuji jezik. Je sodelavka veleposlaništva Republike Kosovo v Sloveniji, kjer tolmači ob dvostranskih srečanjih delegacij, prevaja konzularne listine ipd. Prevaja iz albanščine v slovenščino in obratno tudi za oddaje za etnične skupnosti Radiotelevizije Slovenija.

Remzo Skenderović, univ. dipl. pravnik, s pravosodnim izpitom, je sodni tolmač za srbski, hrvaški, bosanski in makedonski jezik. Je avtor več kot sto osemdeset publicističnih člankov, štirih knjig in slovensko-makedonskega in makedonsko-slovenskega slovarja ter slovensko-črnogorskega in črnogorsko-slovenskega slovarja, pa tudi najnovejšega makedonsko črnogorskega in črnogorsko makedonskega jezika. Ravnokar je izšla njegova knjiga Biti sodni tolmač, v kateri nas avtor v svojevrstnem slogu najprej popelje skozi zgodovino prevajanja in v nadaljevanju sistematično in pregledno predstavi temeljna vprašanja s tega področja. Kot zunanji predavatelj občasno predava na seminarjih in fakultetah s področja sodnega prevajanja in tolmačenja.

V prvem delu seminarja bodo na primerih besedil predstavljene jezikovne značilnosti in posebnosti albanščine v dvostranskih odnosih in sporazumih. Sledila bo predstavitev prvega slovensko – albanskega pravnega slovarja avtorice Armende Amiti, ki je izšel oktobra 2016. V drugem delu bo predavatelj predstavil prevajanje dvojezičnih listin v Makedoniji (makedonščina, albanščina) in na Kosovu (albanščina, angleščina, srbščina).

 

POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate. do konca leta 2016.

Špela Kutin
vodja Sekcije sodnih tolmačev DPTS

 

 

PRIJAVE IN KOTIZACIJA
Prijavite se lahko prek spodnjega obrazca.

Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 21. 11. 2016 do 10. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.

KOTIZACIJA znaša 35 EUR za člane društva, 55 EUR za nečlane in 15 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).

Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:

  • prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
  • račun prejemnika pri Banki Koper: SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
  • referenca SI00 22112016
  • namen plačila: Kotizacija, koda namena: OTHR

Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.) do 21. 11. 2016 do 10. ure in kotizacijo vam bomo vrnili.

Polnopravni član združenja

eulita

Članske strani

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

051 814 034

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri Banki Koper:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X