slo m   eng m
search
p.p. 1628, 1001 Ljubljana
051 813 633 | 031 510 898
  • Misel 1

    Without translation, I would be limited to the borders of my own country.

    Italo Calvino

  • Misel 2

    El original no es fiel a la traducción.

    Jorge Luis Borges

  • Misel 4

    Prevajanje je tudi neke vrste darežljivost do soljudi.

    Aleš Berger

 

koledar četrtek, 31. januarja 2019, od 16. do 19. ure
lokacija s Modra dvorana Pravne fakultete v Ljubljani, Poljanski nasip 2
oseba za sodne tolmače, prevajalce, tolmače in druge zainteresirane
predavatelj Mmag. Maja Ranc

 

Mmag. Maja Ranc je odvetnica v Avstriji in dela v Odvetniški pisarni Grilc Vouk Škof, ki ima pisarne v Celovcu, Gradcu, na Dunaju in v Ljubljani. Ukvarja se predvsem s kazenskim, civilnim, dednim in družinskim pravom. Zaključila je študija prava in prevodoslovja (smer konferenčno tolmačenje) na Univerzi Karla Franca v Gradcu, del pravnega študija je absolvirala tudi na Univerzi v Bonnu v Nemčiji. Poleg odvetniškega dela se ukvarja s prevajanjem in tolmačenjem, od leta 2011 je v Sloveniji sodna tolmačka za nemški jezik, od leta 2017 pa pogodbena prevajalka Sodišča Evropske Unije.

Predavateljica se bo v predavanju osredotočila na avstrijsko kazensko procesno pravo in avstrijsko nemščino. V prvem delu bo predstavila načela kazenskega postopka, vrste sodišč in njihove pristojnosti, predkazenski postopek, preiskovalni pripor, glavni postopek in pravna sredstva. V drugem delu, ki je bolj praktično usmerjen, bo z udeleženci spregovorila o primerih sodnih pisanj v kazenskem postopku, dala priporočila za prevajanje in tolmačenje pravnih besedil in na podlagi svojih izkušenj delila z udeleženci vire informacij, ki so lahko v pomoč pri prevajanju in tolmačenju.

 

POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti na naslov Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate..

Lea Burjan
koordinatorica seminarja
članica NO DPTS

 

 

PRIJAVE IN KOTIZACIJA
Prijavite se lahko prek spodnjega obrazca.

Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 29. 1. 2019 do 16. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.

KOTIZACIJA znaša 35 EUR za člane društva, 55 EUR za nečlane in 15 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).

Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:

  • prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
  • račun prejemnika pri Banki Koper: SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC banke prejemnika: BAKOSI2X
  • referenca SI00 31012019
  • namen plačila: Kotizacija, koda namena: OTHR

Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.) do 29. 1. 2019 do 16. ure in kotizacijo vam bomo vrnili.

 

                     Prijavnica na dogodek

Podatki za račun

Na gumb za prijavo kliknite samo enkrat in počakajte, da se vam prikaže stran s potrditvijo prijave. V primeru težav pri prijavljanju nam pišite na Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Za ogled potrebujete Javascript, da si jo ogledate.

Vaši podatki ne bodo nikoli uporabljeni v namene, ki niso v skladu z zakonom, ali v namene, ki bi vam lahko kakorkoli škodovali.

Polnopravni član združenja

eulita

Članske strani

Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije

Dalmatinova 2

1000 Ljubljana

051 813 633

031 510 898

Osnovni podatki

  • davčna številka: 42621526
  • matična številka: 4067983000
  • transakcijski račun, odprt pri Banki Koper:
    SI56 1010 0005 3561 455
  • BIC/SWIFT koda banke: BAKOSI2X
  • Splošni pogoji poslovanja