Območna enota Generalnega direktorata za prevajanje (Evropska komisija) nas je obvestila, da predstavništva Evropske komisije na Hrvaškem, v Italiji in Sloveniji ter Sekcija študija modernih jezikov za tolmače in prevajalce Oddelka za pravne in jezikoslovne študije, tolmačenje in prevajanje Univerze v Trstu (IUSLIT SSLMIT) organizirajo prevajalsko konferenco #TranslatingEurope Manj pogosti jezikovni pari – izzivi in priložnosti pri izobraževanju prihodnjih (in sedanjih) prevajalcev, ki bo potekala 15. novembra 2018 v Trstu (IUSLIT SSLMIT, Ulica Filzi 14, Aula Magna). Udeležba je brezplačna, prijave pa sprejemajo do 12. 11. 2018 (https://europa.eu/!VC64Jk). Na voljo bo tudi omejeno število brezplačnih povratnih avtobusnih vozovnic za redno linijo Ljubljana-Trst-Ljubljana. Interes se lahko izrazi med prijavo.
Več informacij najdete na https://www.facebook.com/events/176962326566239/ ali http://bit.ly/TEW2018SL
Evropsko sodišče za človekove pravice (ESČP) v Strasbourgu je v sodbi z dne 28. 8. 2018, VIZGIRDA proti SLOVENIJI, v primeru Litovca Danasa Vizgirde, ki je bil na kranjskem okrožnem sodišču zaradi sodelovanja v oboroženem in nasilnem ropu poslovalnice Gorenjske banke v Radovljici leta 2002 obsojen na osem let in štiri mesece zapora, razsodilo, da je Slovenija kršila Evropsko konvencijo o človekovih pravicah, ker je omenjenemu litovskemu državljanu zagotovila tolmačenje v ruski in ne litovski jezik. Slovenija je, tako sodba, s tem kršila pravico obtoženega do pravičnega sojenja.
Pravna fakulteta Univerze v Ljubljani in Inštitut Frana Ramovša za slovenski jezik ZRC SAZU skupaj organizirata mednarodno konferenco Pravo in jezik.
Več objav